Le jardinage et lâagriculture urbaine continuent Ă se dĂ©velopper dans les quartiers Nord de Nantes !Â
Gardening and urban agriculture continue to develop in the northern districts of Nantes!
A la suite des paysages nourriciers dĂ©veloppĂ©s au printemps 2020, au cĆur du premier confinement COVID, pour fournir des lĂ©gumes frais aux familles en difficultĂ©, la Ville renouvelle lâopĂ©ration et le healthy corridor nantais accueille de nouveau ce printemps plusieurs potagers solidaires.
Following the nourishing landscapes developed in the spring of 2020, in the heart of the first COVID containment, to provide fresh vegetables to families in difficulty, the City is renewing the operation and the healthy Nantes corridor is again hosting several solidarity vegetable gardens this spring.
Distribution alimentaire, salle festive Nantes Erdre pendant les confinements. Crédit photos : Ville de Nantes
Potager solidaire en préparation au Parc du Canada Avril 2021. Crédit photo : IRSTV
ParallĂšlement, Nantes MĂ©tropole Habitat (NMH) a Ă©tĂ© retenu le vendredi 16 avril 2021 parmi les 48 laurĂ©ats de lâappel Ă projet de lâANRU « Quartiers fertiles », avec son projet « Nantes Nord Fertile ». Ce projet intĂšgre la construction dâun Ă©quipement innovant, la serre Symbiose Ă vocation Ă©nergĂ©tique (chauffer lâeau de lâimmeuble), horticole et maraichĂšre (jeunes plants, pousses, etc.) ; la crĂ©ation de parcelles nourriciĂšres (jardins partagĂ©s, etc.) avec et pour les habitants ; lâaccompagnement et lâĂ©largissement des compĂ©tences des jardiniers de NMH et lâanimation et la transmission de savoir-faire agricoles et alimentaires auprĂšs des habitants.
At the same time, Nantes MĂ©tropole Habitat (NMH) was selected on Friday, April 16, 2021, as one of the 48 winners of the ANRU’s “Quartiers Fertiles” call for projects, with its “Nantes Nord Fertile” project. This project includes the construction of an innovative facility, the Symbiose greenhouse, for energy purposes (to heat the building’s water), horticulture and market gardening (young plants, shoots, etc.); the creation of food plots (shared gardens, etc.) with and for residents; support and expansion of the skills of NMH’s gardeners; and the animation and transmission of agricultural and food know-how to residents.
Ainsi, lâassociation BioTFull a installĂ©, au cours de lâĂ©tĂ© 2020, au ChĂȘne des Anglais de grands bacs en bois pour cultiver hors-sol sur  300 mÂČ. Tous les mercredis soir Ă partir du 28 avril, les habitants du quartier pourront revenir jardiner, avec lâappui de lâassociation Bio-T-Full et profiter des plantes aromatiques, radis, bettes, chouxâŠ.qui repartent avec le printemps qui sâinstalle.
Thus, during the summer of 2020, the BioTFull association has installed large wooden tubs at the ChĂȘne des Anglais to grow off the ground on 300 mÂČ. Every Wednesday evening, starting on April 28, residents of the neighborhood will be able to come back and garden, with the support of the Bio-T-Full association, and enjoy the aromatic plants, radishes, chard, and cabbage….which are starting up again with the spring that is taking hold.
Crédit photo : IRSTV
Enfin, aprĂšs des poules il y a quelques annĂ©es, le jardin des Eglantiers accueille depuis lâautomne dernier, de nouveaux habitants, 3 moutons dâOuessant, installĂ©s dans le verger du jardin. Lâentretien de lâespace vert est ainsi assurĂ©Â !
Finally, after hens a few years ago, the Eglantiers garden has welcomed since last fall, new inhabitants, 3 Ouessant sheep, installed in the garden’s orchard. The maintenance of the green space is thus assured!