Le jardinage et l’agriculture urbaine continuent à se développer dans les quartiers Nord de Nantes !Â
Gardening and urban agriculture continue to develop in the northern districts of Nantes!
A la suite des paysages nourriciers développés au printemps 2020, au cœur du premier confinement COVID, pour fournir des légumes frais aux familles en difficulté, la Ville renouvelle l’opération et le healthy corridor nantais accueille de nouveau ce printemps plusieurs potagers solidaires.
Following the nourishing landscapes developed in the spring of 2020, in the heart of the first COVID containment, to provide fresh vegetables to families in difficulty, the City is renewing the operation and the healthy Nantes corridor is again hosting several solidarity vegetable gardens this spring.
Distribution alimentaire, salle festive Nantes Erdre pendant les confinements. Crédit photos : Ville de Nantes
Potager solidaire en préparation au Parc du Canada Avril 2021. Crédit photo : IRSTV
Parallèlement, Nantes Métropole Habitat (NMH) a été retenu le vendredi 16 avril 2021 parmi les 48 lauréats de l’appel à projet de l’ANRU « Quartiers fertiles », avec son projet « Nantes Nord Fertile ». Ce projet intègre la construction d’un équipement innovant, la serre Symbiose à vocation énergétique (chauffer l’eau de l’immeuble), horticole et maraichère (jeunes plants, pousses, etc.) ; la création de parcelles nourricières (jardins partagés, etc.) avec et pour les habitants ; l’accompagnement et l’élargissement des compétences des jardiniers de NMH et l’animation et la transmission de savoir-faire agricoles et alimentaires auprès des habitants.
At the same time, Nantes Métropole Habitat (NMH) was selected on Friday, April 16, 2021, as one of the 48 winners of the ANRU’s “Quartiers Fertiles” call for projects, with its “Nantes Nord Fertile” project. This project includes the construction of an innovative facility, the Symbiose greenhouse, for energy purposes (to heat the building’s water), horticulture and market gardening (young plants, shoots, etc.); the creation of food plots (shared gardens, etc.) with and for residents; support and expansion of the skills of NMH’s gardeners; and the animation and transmission of agricultural and food know-how to residents.
Ainsi, l’association BioTFull a installé, au cours de l’été 2020, au Chêne des Anglais de grands bacs en bois pour cultiver hors-sol sur  300 m². Tous les mercredis soir à partir du 28 avril, les habitants du quartier pourront revenir jardiner, avec l’appui de l’association Bio-T-Full et profiter des plantes aromatiques, radis, bettes, choux….qui repartent avec le printemps qui s’installe.
Thus, during the summer of 2020, the BioTFull association has installed large wooden tubs at the Chêne des Anglais to grow off the ground on 300 m². Every Wednesday evening, starting on April 28, residents of the neighborhood will be able to come back and garden, with the support of the Bio-T-Full association, and enjoy the aromatic plants, radishes, chard, and cabbage….which are starting up again with the spring that is taking hold.
Crédit photo : IRSTV
Enfin, après des poules il y a quelques années, le jardin des Eglantiers accueille depuis l’automne dernier, de nouveaux habitants, 3 moutons d’Ouessant, installés dans le verger du jardin. L’entretien de l’espace vert est ainsi assuré !
Finally, after hens a few years ago, the Eglantiers garden has welcomed since last fall, new inhabitants, 3 Ouessant sheep, installed in the garden’s orchard. The maintenance of the green space is thus assured!